m: +49 (0)172 / 2519540 | @: susanne.herrera@gmx.de
QUALIFICATIONS
1981:1 semestre à l’Université de Cologne: italien, suédois et portugais
1981-1985: Études de la langue franҫaise et espagnole à la Fachhochschule Köln (collège technique pour interprètes et traducteurs de Cologne), matières: technique, gestion d’entreprise, sciences économiques, études régionales.
Sujet majeur: droit
Depuis 1985: Traductrice diplomée
Depuis 1986: Interprète diplomée
Depuis 1986: Traductrice et interprète assermentée pour la langue franҫaise et espagnole
Depuis 1987: interprétations et traductions pour les tribunaux et la police (aussi concernant le portugais et l’anglais)
Depuis 2008: seule interprète externe des formations pour techniciens de SIG Combibloc concernant la mécanique, l’électricité et la programmation des machines (de l’allemand ou anglais à a langue franҫaise, espagnole ou portugaise)
2015: formation de médiatrice certifiée (institut Ineko, affilié à l’Université de Cologne)
Depuis 2016: Interprète pour des formations de l’entrprise RWE dans le cadre de leur partenariat avec l'entreprise minière VALE (Brésil) de l’allemand ou anglais au portugais.
Depuis plusieurs années autoapprentissage d’autres langues: italien, néerlandais, danois, suédois